Nemám rád slovenské 'prepáč'. O čo lepšie je 'I'm sorry'..

Autor: Michal Lehuta | 29.3.2005 o 15:03 | Karma článku: 3,72 | Prečítané:  1360x

Fakt. To naše je ako "budeš taký láskavý, prosím Ťa, a odpustíš mi?" Kdežto anglické "I'm sorry" je o niečom inom. Že mi je to ľúto. O nič nikoho nežiadam. Proste sa cítim previnilo, urobil som hlúposť.

Máte aj vy problémy s doprosovaním sa o prepáčenie?

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

Druhý neverejný prieskum potvrdzuje predpovede analytikov

Preferencie sa budú šíriť internetom.

KOMENTÁR PETRA TKAČENKA

Ako Matovič zdvihol mokrý vecheť

Volič nechce riešiť klimatickú krízu, ale vyhnať Fica.

AUTORSKÁ STRANA PETRA ŠABATU

Nová vláda to bude mať vlastne veľmi jednoduché (píše Petr Šabata)

Rada ja prostá: Robte opak Ficových vlád.


Už ste čítali?