Nemám rád slovenské 'prepáč'. O čo lepšie je 'I'm sorry'..

Autor: Michal Lehuta | 29.3.2005 o 15:03 | Karma článku: 3,72 | Prečítané:  1366x

Fakt. To naše je ako "budeš taký láskavý, prosím Ťa, a odpustíš mi?" Kdežto anglické "I'm sorry" je o niečom inom. Že mi je to ľúto. O nič nikoho nežiadam. Proste sa cítim previnilo, urobil som hlúposť.

Máte aj vy problémy s doprosovaním sa o prepáčenie?

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

Prieskum preferencií: SaS je pred OĽaNO, Kollár na hranici zvoliteľnosti

Pozrite si najnovší prieskum preferencií politických strán.


Už ste čítali?